广东外语外贸大学高级翻译学院2025年硕博连读攻读博士学位研究生综合考核实施细则
|
序号 专业代码 专业名称 联系老师电话 监督邮箱 综合考核笔试时间和地点(如有请填写) 综合考核面试时间和地点 综合考核成绩构成 外国语成绩是否计入最终成绩 拟录取排名方式 1 0502Z1 翻译学 无 12月3日14:00-17:00 白云山校区 四教412 外国语100分,专业基础100分,综合 |
发表时间:2024年12月02日 |
|
我院师生赴澳门参加翻译认知研究国际研讨会
|
2024年11月15-18日,我院在职教师崔英教授、陈朗教授、退休教师卢植教授及博士研究生周兰、季泽端、汪雄飞等一行,受邀参加澳门大学人文学院翻译传译认知研究中心主办的第十届翻译认知研究国际研讨会。 大会合影 本次研讨会汇聚国际顶尖学者、国内外知名教授和行业专家,包括Daniel Gile、John W. Schwieter等。作为口笔译研究领域的权威论坛,本次会议吸引众多著名翻译院校 |
发表时间:2024年11月29日 |
|
我校举办第三届翻译学国际前沿课题研讨会
|
11月23日,第三届翻译学国际前沿课题研讨会在我校白云山校区举办,会议由《外语教学与研究》编辑部、中国外语与教育研究中心主办,我校翻译学院承办。来自北京外国语大学、武汉大学、香港理工大学、英国杜伦大学、上海外国语大学、上海交通大学、四川外国语大学、西安外国语大学、西南大学、曲阜师范大学以及我校的16位专家学者,来自全国各地高校及我校翻译学院的200多位翻译专业师生齐聚一堂,共襄盛举。 开幕式上 |
发表时间:2024年11月23日 |
|
我校3个党支部入选全国高校“双带头人”教师党支部书记“强国行”团队
|
本网讯 近日,教育部思想政治工作司公布了全国高校“双带头人”教师党支部书记“强国行”专项行动团队名单,我校高级翻译学院教工党支部、广东国际战略研究院教工党支部、马克思主义学院中国近代史纲要教学部党支部入选。 3个党支部入选高校“双带头人” 教师党支部书记“强国行”专项行动团队 据悉,高校“双带头人”教师党支部书记“强国行”是由教育部组织开展的专项行动,旨在充分发挥高校“双带头人”的示范引领作用 |
发表时间:2024年10月23日 |
|
就业指导 | 高翻学院举办职业生涯规划大赛赛前培训会
|
为积极落实教育部、广东省教育厅、学校关于做好第二届全国大学生职业规划大赛组织工作的相关文件要求,全面增强学生职业规划意识,树立正确的择业就业观,提升学生职业规划能力。11月18日中午,高翻学院于线上举办职业生涯规划大赛赛前培训会。本次培训会特邀辅导员孟令怡老师担任主讲。 培训会上,孟令怡老师首先从职业规划对大学生个人发展的重要意义出发进行了赛前动员,并详细说明了本次大赛的报名流程、参赛材料要求 |
发表时间:2024年11月26日 |
|
“智汇湾区,译动未来”——广外高翻学院圆满完成“2024世界大学校长广州行”志愿服务
|
在金秋十月的广州,一场汇聚全球教育智慧的盛会——“‘湾区智核创新引擎’——2024世界大学校长广州行”于2024年10月17日至18日成功举办。此次活动吸引了来自世界大学校长联合会、联合国协会世界联合会、非洲大学协会、美国教育委员会、亚太大学联合会等国际组织,以及华盛顿科技大学、加州大学伯克利分校、富特海斯州立大学等海外知名高校的20余位代表齐聚羊城,共襄盛举。 广东外语外贸大学高级翻译学院教师 |
发表时间:2024年10月28日 |
|
我院学子获2024年“外研社·国才杯”广东省大赛三项金奖
|
2024年11月9日至10日,广东省大学生英语演讲比赛暨“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛广东省分赛在北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院举行,吸引了全省各大高校学生的积极参与。我院三位学子在比赛中表现出色,在口译及演讲赛项中摘得金奖。 在口译赛项中,23级 MTI口译专业(国际会议传译证书班)的郑圣浩和23级MA方向的汤智宇经过激烈比拼,荣获金奖并成功晋级全国赛。口译赛 |
发表时间:2024年11月11日 |
|
我院教师赴澳门参加第四届国家翻译能力学术研讨会暨首届粤港澳大湾区语言服务能力建设国际交流会
|
2024年9月21-22日,我院院长蓝红军、教师欧阳倩华、钱芳、陈庆、余怿在澳门参加了第四届国家翻译能力学术研讨会暨首届粤港澳大湾区语言服务能力建设国际交流会。 本次会议由澳门特别行政区教育及青年发展局、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,北京外国语大学、中西创新学院主办,北京外国语大学国家翻译能力研究中心、北京外国语大学高级翻译学院、中西创新学院国际语言服务研究院等单位承办。 我院院长 |
发表时间:2024年09月30日 |
|
我院学子为太平洋岛国议员研讨班提供翻译服务
|
2024年10月28日至30日,高翻学院派出4名研究生参与太平洋岛国议员研讨班的志愿服务。叶雅婷同学为来自9个太平洋岛国的39位议员和官员提供了全程陪同翻译。张羲彤、丁悦和吴淑华三位同学负责28日宴会的翻译工作,确保了广东省人大领导与岛国议员间的顺畅交流。四位同学充分展现了高翻学院研究生过硬的专业素养与良好的精神风貌。 日前,学院收到广东省人大常委会外事工作委员会发来的感谢信,信中写道,高翻学院 |
发表时间:2024年11月11日 |
|
【广外·视界行】高翻学子新加坡研学之旅:探索人工智能的未来发展
|
2024年7月29日至8月2日,高级翻译学院“广外·视界行”南洋理工大学人工智能机器人与ChatGPT项目顺利展开。这次暑期研学活动由陈芊荟老师带队,全院14名本科生和2名研究生参加。 7月28日研学团部分同学在广州白云机场出发前合影 7月29日上午,全体同学和带队老师一同抵达新加坡南洋理工大学。本次课程在南洋理工大学南部学习中心The Hive的LHS-LT讲堂举行,由助理教授Lim Wei |
发表时间:2024年08月14日 |
|
我院教师赴香港参加AIIC培训及会议
|
2024年9月6-7日,我院教师王丹、张丽华、张凌参加了在香港理工大学举办的口译技能研讨会——交传笔记工作坊,9月8日,我院王丹参加了AIIC亚太地区年会。 本次交传笔记工作坊由国际会议口译员协会(AIIC)主办,特别邀请欧盟口译司资深译员、培训师和评审Helen Campell女士主讲,吸引了来自国内著名翻译院校的教师、AIIC资深译员以及年轻译员的积极参加。与会者围绕交传中的笔记,从教和学 |
发表时间:2024年09月20日 |
|
我院召开第二届广外-澳理大合作办学项目班级座谈会
|
为深入了解翻译(合办)班新一届同学对于项目的适应程度、所遇到的困难及对于项目未来发展的建议,学院于2024年10月15日-17日,分别与合作办学项目4个班的展开了班级座谈会。学院党委书记李和民、副院长王巍巍、辅导员卢玥颖、合办项目主管陈芊荟和合办项目教务员李想出席本次座谈会。 合办2401班座谈会现场 在座谈会上,同学们踊跃地分享了他们对于项目课程和大学生活的深刻理解和独到感悟。他们还就专业发展 |
发表时间:2024年10月24日 |
|
共筑美好校园生活——学院举办基建后勤调研座谈会
|
2024年11月21日,为了深入听取同学们关于住宿条件、餐饮服务及各类基建、后勤保障的意见和建议,学院组织了一场以“共筑美好校园生活”为主题的基建后勤面对面调研座谈会。学院党委书记李和民、院长蓝红军、基建部副部长苏鹏、后勤部副部长植仲培等领导及相关部门负责人与学院各班级学生代表共同参加了此次会议,座谈会由党委副书记李政鸿主持。 会议开始,李政鸿副书记对基建部及后勤部对学院的关心和支持表达了诚挚 |
发表时间:2024年11月25日 |
|
【讲座回顾】此“天”非彼“Heaven”:中国哲学元关键词外译和诠释研究(之一)
|
10月20日下午,由广东外语外贸大学黄埔研究院主办、高级翻译学院承办的黄埔大讲堂第18讲、岭南译学前沿讲座第224讲在腾讯会议室举行。湖南大学外国语学院教授李伟荣受邀进行主题为《此“天”非彼“Heaven”:中国哲学元关键词外译和诠释研究(之一)》的学术讲座。本次讲座由高级翻译学院副院长王巍巍主持,于Bilibili平台同步直播,为广东外语外贸大学师生及广大翻译爱好者、教师等群体提供了学习与交流 |
发表时间:2021年10月27日 |
|
【讲座回顾】社科图书的译后编辑
|
10月21日下午,由广东外语外贸大学人事处和教师发展中心主办、广东外语外贸大学高级翻译学院承办的教师发展论坛第153讲、岭南译学前沿讲座第225讲在腾讯会议室举行。山东师范大学外国语学院教授徐彬应邀进行了主题为《社科图书的译后编辑》的学术演讲。本次讲座由广东外语外贸大学高级翻译学院教师吕晨主持,并在Bilibili平台同步直播,为高级翻译学院师生及广大翻译爱好者提供了学习与交流的平台。 讲座主题 |
发表时间:2021年10月27日 |
|