新闻与传播硕士教育中心
 首页  中心概况  师资队伍  招生信息  培养与管理  中心活动  资料下载 
搜索结果页
第18届世界翻译大会MTI分论坛纪实
发表日期:2008-08-14 作者:高翻学院 2008年8月6日上午9时,第18届世界翻译大会"翻译硕士专业学位(MTI)教育"分论坛在上海国际会议中心举行。论坛由广东外语外贸大学高级翻译学院及全国翻译硕士专业学位教育指导委员会(下简称“教指委”)共同承办,广外大MTI教育中心主任赵军峰老师主持。论坛吸引了大批对MTI及翻译专业教育感兴趣的国内外嘉宾,会场上座无虚席,由于座位有限,很多观众甚至
发表时间:2009年06月09日

让不可能成为可能--毕业感言
发表日期:2008-07-03 作者:2006级翻译学研究生刘畅 初到广外,两个愿望马上得以实现,按照时间顺序,第一,做了平生第一次口译兼职;第二,在众多名师课上学习。第一个学期似乎就在忙碌的上课、下课、作业中度过。 在广外高翻的最大感受是,别想你能不能,关键在做不做。 回想起来,进校伊始,第一个觉得不可能的,是按时完成学术写作课每周布置下来的作文题。这是一节由美国老太太上的写作课,有着典型
发表时间:2009年06月09日

“韩素音青年翻译奖”竞赛参赛选手选拔赛颁奖典礼完美落幕
发表日期:2008-06-11 作者:06级本科生罗宇菲 梁丽娜 高翻学院第二届笔译大赛暨第二十届“韩素音青年翻译奖”竞赛参赛选手选拔赛颁奖典礼完美落幕 六月10日下午2:30分,高级翻译学院于四教424室举行了第二届笔译大赛暨第二十届“韩素音青年翻译奖”竞赛参赛选手选拔赛颁奖典礼。梁学宏书记,翻译研究中心穆雷主任,笔译系主任李明等领导以及教师代表张保红老师出席了该典礼。 会中,英译汉及汉译英共
发表时间:2009年06月09日

参加第三届翻译学研究生论坛有感
发表日期:2008-06-10 作者:07级研究生朱志鸿 六月五号下午两点半,由高翻学院承办的广东外语外贸大学第三届翻译学研究生论坛论文模拟答辩大赛在二教114拉开了帷幕。从发起之初到如今的第三届,翻译学研究生论坛已经发展成为高翻学院一个颇具特色的一年一度的学术活动。该论坛旨在激励同学们钻研学术,并帮助大家解决在论文写作中遇到的一些实际问题。 这届论坛的论文模拟答辩大赛一共有七名参赛者,都是来自
发表时间:2009年06月09日

见证历史 展望未来--中国内地第一批翻译学博士生通过答辩
发表日期:2008-06-02 作者:广东外语外贸大学翻译学研究中心 2008年5月31日-6月1日,是我国翻译史上一个值得载入史册的日子。上海外国语大学高级翻译学院在首家设置“翻译学”二级学位授权点之后招收的中国内地第一批六名翻译学博士研究生顺利通过答辩。学院洋溢着浓郁的节日气氛,所有翻译学的在读博士生都参与了答辩过程,一些答辩委员也专程赶来助威。参加31日答辩的委员有:许钧、穆雷、廖七一
发表时间:2009年06月09日

联合国口译服务:机遇与挑战
发表日期:2008-05-29 作者:07级研究生曾阿珊 5月27日晚,高翻学院有幸邀请到联合国资深的同传译员、联合国口译司前司长Brigitte Andreassier-Pearl作题为“联合国口译服务:机遇与挑战”的专题讲座。讲座由高翻学院党委梁学宏书记主持。 Brigitte Andreassier-Pearl在联合国任职37年,她为什么会选择去联合国工作,并且从最初的一名法语打字员到一名
发表时间:2009年06月09日

弗朗.茨波奇哈克教授专访
发表日期:2008-05-27 作者:06级本科生彭菲 在24号第七届全国口译大会下午分组会议的空闲之余,记者有幸采访了维也纳大学翻译研究中心教授Franz Pochhacker(弗朗茨.波奇哈克)。今年是波奇哈克教授第三次来到中国,两年前他参加了第六届全国口译大会,这次是他首次来到广州,他表示广外大绿树成荫,环境幽雅的校园和学校师生热情丰盛的款待使他感到心情愉悦。 谈及自己的口译职业生涯时,波
发表时间:2009年06月09日

口译大会分论坛花絮
发表日期:2008-05-27 作者:07本科任雯洁 5月24日,为期两天的“第七届全国口译大会暨国际研讨会”在广东外语外贸大学举行。上午的开幕式结束后,迎来了下午的分组会议,就翻译的不同方面的问题进行探讨及学术交流。翻译研究便为其中一个重要议题。 中国翻译学科的蓬勃发展离不开翻译研究的支持与引导。国内外不少学者与专家都致力于这方面的研究与探索。此次会议为各方学者提供了一个交流的平台,大家就自己
发表时间:2009年06月09日

大师导航,驶向真理:记法国口译研究大师Daniel Gile讲座
发表日期:2008-05-26 作者:2007级研究生 祝海林 一场众高翻学子期待已久的学术大餐今日终于开席了,来自法国巴黎第三大学巴黎高等翻译学校的口译界世界知名教授丹尼尔?吉尔(Daniel Gile),今天下午在图书馆负一楼报告厅为广外师生们奉上了一场精彩的演讲。主题为:开展口译研究―几点建议。 吉尔教授是现任欧洲翻译研究学会主席、国际会议口译员协会(AIIC)会员,拥有日语和语言学
发表时间:2009年06月09日

第四届全国翻译院系负责人联席会议及第七届全国口译大会暨国际研讨会即将在我校隆重召开
发表日期:2008-05-21 作者:高翻学院 由广东外语外贸大学、中国翻译协会、外语教学与研究出版社主办,蓝鸽科技有限公司、东方正龙数字技术有限公司、卡西欧贸易有限公司协办,广东外语外贸大学高级翻译学院及翻译学研究中心承办的第四届全国翻译院系负责人联席会议将于2008年5月23日上午九时在我校北校区第六教学楼MBA阶梯课室举行。来自教育部、中国译协的领导以及全国二十多所翻译院系的院长和系主任
发表时间:2009年06月09日

黄建华详解“五对关系”拉开第三届研究生学术文化节序幕
发表日期:2008-04-17 作者:袁雪 4月15日下午,我校第三届研究生学术文化节在北校六教学术报告厅正式开幕。此次研究生学术文化节是由研究生部主办,校各研究生培养单位、研究生会以及研究生团委承办。 我校原校长黄建华教授、副校长隋广军、校党委宣传部部长孔晓明,校团委书记刘志军以及部分学院领导出席了此次开幕式活动。华南农业大学、广东工业大学、广东中医药大学等各兄弟学校院研究生会代表也应邀参加
发表时间:2009年06月09日

解放思想,高翻学院热议优化翻译学本科课程设置
发表日期:2008-03-25 作者:高翻学院 3月21、22日,高级翻译学院举办了本学期的教学研讨会。高翻学院的教学研讨会每学期举办一次,本次会议的议题是讨论精品课程建设、口笔译教学团队和科研团队工作以及08版本科教学计划的修订。研讨会由主管教学的副院长余东教授主持。 首先由梁学宏书记传达学校最近有关会议精神,强调我校的培养目标是应用型人才。应把解放思想贯彻我们的每一项工作中。接下来便是本次
发表时间:2009年06月09日

我校翻译学研究中心顺利通过省教育厅人文社科重点研究基地
发表日期:2008-03-14 作者:欧阳之英 李佳畅 本网讯 2008年3月12日上午,为申报广东省高校人文社会科学重点研究基地,我中心迎来了省教育厅领导及专家组的实地考察。考察团在听取汇报和视察中心后,充分肯定了我中心的软硬件建设,对中心未来发展寄予厚望,同时提出了宝贵的意见和建议。 我校副校长隋广军、仲伟合,科研处处长陈伟光,高级翻译学院院长穆雷、副院长余东、党总支书记梁学宏,翻译学研
发表时间:2009年06月09日

听褚东伟博士讲座有感
发表日期:2008-03-06 作者:高源 下午2点40分高翻学院的师生们齐聚四教424,共同聆听了褚东伟博士为我们带来的有关翻译大师林语堂的讲座。褚老师为我们介绍了林语堂的生平,关注的焦点放在了其作为著名译家的背景和成就,令大家受益匪浅。 褚东伟博士在演讲 褚老师首先向我们展示了他去福建漳州参加林语堂纪念会的图片,与会者众多,充分表现了林语堂作为一代文学大师在人们心中永恒的地位。褚老师随后展示
发表时间:2009年06月09日

我院迎来首批MTI新生
发表日期:2008-02-26 作者:梁诗琴 2月24日上午,高翻学院迎来了首批翻译硕士专业学位(MTI)学员。2008级MTI新生入学典礼在北校区第六教学楼同声传译会议室举行。 入学典礼现场 副校长仲伟合、研究生处处长曾用强、科研处处长陈伟光、研究生处副处长李青,高级翻译学院院长穆雷、党总支书记梁学宏、副院长余东等出席了典礼。MTI教育中心主任赵军峰主持典礼。 仲伟合首先致辞:“你们不仅成为广
发表时间:2009年06月09日

共有 132801 条   首页     上一页      下一页      尾页   共有 8854 页   当前第 7562 页

© 2015 广东外语外贸大学 版权所有