新闻与传播硕士教育中心
 首页  中心概况  师资队伍  招生信息  培养与管理  中心活动  资料下载 
搜索结果页
2016级就业指导课顺利开展
为进一步加强我院大学生就业指导工作,帮助其客观认识就业市场及增强求职意识,5月29日,我院在二教128开展就业指导课,2016级全体本科生参加。本次指导课由辅导员颜梁柱主讲。   指导课现场 颜梁柱老师先是分析了近三年来学院本科毕业生总体就业情况,解读了国家就业创业相关政策,对就业质量和就业形势进行了简单分析,并要求同学们做好规划和准备。 颜梁柱老师还从国内升学、出国境留学和就业等方面进行讲解
发表时间:2019年06月01日

我院2019届毕业生档案派遣及就业政策讲解大会顺利举行
为进一步做好我院2019届毕业生就业管理和服务工作,5月17日下午,翻译学院在二教219举行档案派遣及就业政策讲解大会,学院全体2019届本科和硕士毕业生参加。毕业班辅导员颜梁柱、刘亮分别就择业期、档案派遣、户口迁移、党团组织关系转移等方面进行讲解和答疑。 大会现场 会上,颜梁柱老师对学院2019届毕业生就业情况和就业形势进行简单介绍,并提醒同学们根据时间节点做好相应的准备工作。随后围绕“三方
发表时间:2019年05月20日

我院首届《技术传播》讲习班顺利开班
 随着当今科技的日新月异,企业等用人单位急需专业人才撰写到位的产品信息,以提高产品与服务质量,社会对于技术传播的需求迅猛增加,技术传播的重要性日益凸显。技术传播是实现国际化与本地化的保证,更是现代社会对优秀翻译人才的必然要求。为拓宽人才的现代视野,提升人才的文理综合素质,我院定于5月至7月举办《技术传播》讲习班,特邀五位美国大学教授开设五门该领域最核心也是最实用的课程,围绕技术传播,以集中授课
发表时间:2019年05月16日

我院召开“寄情2020 喜迎2021”迎新年学生代表座谈会
2020年12月31日下午,“寄情2020 喜迎2021”迎新年学生代表座谈会在海丝知识中心进德楼901第一会议室召开。知识城校区管委会(筹)办公室主任苏冬燕、黄埔研究生院副院长张秀三、我院党委书记李和民、副书记李海琳、MTI教育中心办公室主任陈朗等老师以及11位研究生代表出席会议,座谈会由刘亮老师主持。 座谈会现场 会议伊始,来自翻译学、口译、法律翻译等专业方向的11名研究生代表轮流发言,他们
发表时间:2021年01月01日

学院举行本科生考风考纪暨疫情防控教育大会
为进一步加强考风考纪教育及常态化疫情防控要求,12月18日晚,我院在腾讯会议平台召开本科生考风考纪暨疫情防控教育大会,学院全体本科生参加会议。出席本次会议的还有学院挂职副院长、学生处副处长叶开,辅导员颜梁柱、张辉金等。 大会现场 叶开在大会上动员讲话。他强调了遵守考试纪律、诚信考试的重要性和必要性,希望同学们积极备考,诚信考试,杜绝考试违纪、作弊现象,共同营造遵规守纪、严谨诚信的良好氛围。最后
发表时间:2020年12月22日

湾区核心行业工作坊:刘瑜文诗分享政治外交口译
2020即将落幕,站在十二月的尾巴上,湾区核心行业工作坊也迎来本学期最后一课,本期邀请的嘉宾是广外证书班师姐刘瑜文诗。刘瑜文诗目前在国家部委提供语言服务工作,在两个小时的讲座中,她给2020证书班同学分享了政治外交、知识积累、视译技巧、生活琐碎和得失心态等内容,证书班同学获益匪浅。 课程现场 刘瑜文诗谈到语言服务工作者要保持高度政治敏感、修炼政治外交礼节。她列举了两个例子,一是某些外宾的用词会有
发表时间:2020年12月18日

湾区核心行业工作坊——部委师姐经验分享会
12月5日上午,20级证书班同学相聚云端课堂,参与了湾区核心行业工作坊——政治外交课程的学习。本次课程邀请了三位就职于国家部委的证书班毕业生。任职于最高人民检察院的校友董舒骅、在中联部工作的校友刘瑜文诗及来自农业农村交流部的校友吕艾琳参与了此次课程,给同学们带来了一堂别开生面的经验分享会。师姐们向同学分享自己的工作经历,从自身经验出发,给同学们提出了切实可行的建议,并与同学们热情互动。王巍巍老师
发表时间:2020年12月07日

新形势下“在线翻译教学的模式与方法”学术研讨会在我校召开
11月21日上午,新形势下“在线翻译教学的模式与方法”学术研讨会暨“广东省翻译专业在线教学优秀案例设计大赛”颁奖仪式在我校新校区中新知识城黄埔研究院九楼会议室召开。会议由广东省本科高校外语类专业教学指导委员会翻译专业分委员会主办,我校高级翻译学院及广东财经大学外国语学院承办。会议采用线上直播和线下研讨相结合的方式,共吸引来自全省十余所高校的翻译教师现场参会以及来自全国各地的近两百名专家学者线上
发表时间:2020年11月26日

我院在线课程获评“首批国家级一流本科课程”
近日,我院制作的大规模开放在线课程(MOOC)《交替传译》被教育部认定为“首批国家级一流本科课程(线上一流课程)”。 《交替传译》 为全面振兴本科教育,2019年教育部提出实施一流本科课程“双万计划”,经过3年左右时间,建成万门左右国家级和万门左右省级一流本科课程,其中包括4000门左右线上一流课程(国家精品在线开放课程)、4000门左右国家级线下一流课程、6000门左右国家级线上线下混合式一流
发表时间:2020年11月20日

我院开展翻译教学实践系列讲座第七讲:法律翻译实务
11月12日晚7点至8点半,我院举办了翻译教学实践系列的第七讲讲座。广东省高级人民法院外事办办公室主任(二级调研员)、中国翻译协会法律翻译委员会委员、广东省法律翻译协会法律翻译委员会副主任、广东外语外贸大学翻译硕士专业兼职导师屈伸应邀通过腾讯会议平台,为我院学子进行了以“It’s High Time to Face the Music-several Issues in Legal
发表时间:2020年11月16日

译歌知秋,音你不凡——记学院2020第十届“SITS IDOL”歌唱大赛
11月5日晚,学院第十届“SITS IDOL”歌唱大赛决赛在青年之家举行。比赛邀请到校合唱团席悦,校合唱团曾毅洋,校合唱团张世鸿,英语歌队沈志轩,英文歌队余芷茵,英文歌队吴耀余担任评委。辅导员颜梁柱出席本次活动。 本次大赛中,十二位从初赛脱颖而出的实力唱将为观众带来了一场听觉盛宴。第一轮为搭档演唱,选手抽签进行两两配对,共同演唱一首歌曲,评委分别给每位选手打分;第一轮比赛后评分最高的6位选手晋级
发表时间:2020年11月12日

我院召开2021届毕业生就业动员大会
11月4日晚,学院2021届毕业生就业动员大会在二教217召开,学院挂职副院长、学生工作处副处长叶开,辅导员颜梁柱、刘亮和全体2021届毕业生参加本次大会。 大会现场 大会开始,翻译学院副院长、学生工作处副处长叶开通过腾讯会议进行动员讲话。他谈到就业是人生一大事,也是我们开启美好人生的第一步,我们应当重视就业。他给毕业生提供了三点建议:首先要树立好自己的目标,其次要做好相关的就业规划,最后要树立
发表时间:2020年11月09日

【讲座回顾】我国古代翻译学概念流变的社会学考察
10月23日下午,由广东外语外贸大学人事处教师发展中心主办、广东外语外贸大学高级翻译学院承办的云山教师沙龙第111讲、岭南译学前沿讲座第213讲在腾讯会议室举行。北京第二外国语学院武光军教授应邀进行了主题为《我国古代翻译学概念流变的社会学考察》的学术演讲。本次讲座由广东外语外贸大学高级翻译学院副院长邢杰主持,为广外师生提供了学习与交流的平台。 讲座主题 首先,武光军介绍了新文科背景下一流翻译研究
发表时间:2020年11月02日

湾区核心行业工作坊——金融第二课
10月26日,2019级证书班的同学通过线上课程的形式,参与了湾区核心工作坊——金融第二课的学习。来自平安银行金融交易部研究团队的资深研究员刘昱云老师以深入浅出的方式为同学们介绍了金融行业的基本逻辑与本质。平安银行金融交易部口译团队译员,学院校友高万锐带领同学们进行金融口译实战练习。 上课现场 刘昱云以通俗易懂的语言清晰地为同学们科普了金融行业。他首先以金融行业和实体经济的关系为切入点,讲解
发表时间:2020年10月27日

湾区核心工作坊第四讲:政治外交
10月22日,学院湾区核心行业工作坊第四课开课,联合国驻内罗毕办事处会议服务司口译处中文主管丁伟刚老师给2020级证书班的同学带来了生动的一课。丁伟刚老师阅历丰富,谈吐风趣,在近三个小时的课程中,既和同学们分享了自己多年来的心得体会,也创新地采用“线上——线下——线上”相结合的教学训练模式,每位同学都受益匪浅,感触良多。 主讲人丁伟刚老师 湾区核心行业工作坊系列课程是口译教育与研究中心在“口译
发表时间:2020年10月23日

共有 132997 条   首页     上一页      下一页      尾页   共有 8867 页   当前第 7550 页

© 2015 广东外语外贸大学 版权所有