新闻与传播硕士教育中心
 首页  中心概况  师资队伍  招生信息  培养与管理  中心活动  资料下载 
搜索结果页
东北师范大学外国语学院领导来访我院
发表日期:2008-01-19 作者:高翻学院 1月14日下午,东北师范大学外国语学院党委书记孔德惠教授、董成副教授访问我院。梁学宏书记、余东副院长、詹成院长助理分别向客人介绍了我院的办学宗旨、学科与科研建设、教学管理、未来发展战略,特别是同声传译专业的发展。两院领导就共同关心的问题进行了深入的探讨,表示两院未来在多个领域应加强合作交流。
发表时间:2009年06月09日

2007年度高级翻译学院颁奖大会
发表日期:2008-01-07 作者:黄怡 2008年1月4日下午3点40分,高级翻译学院在行政楼第一会议室举行了2007年度颁奖大会。大会由院长助理詹成主持,穆雷院长、梁学宏书记、余东副院长和MTI中心主任赵军峰教授出席了大会并给获奖学生进行颁奖。 本次颁奖大会主要是表彰2007年在学业、团学工作、科研等各方面表现突出的同学。穆雷院长发表了讲话,她表示很高兴和大家再次共聚分享一年来的成果。高翻
发表时间:2009年06月09日

第二期广外大-新加坡南洋理工大学高级翻译文凭班结业典礼圆满举行
发表日期:2007-12-26 作者:梅传伟 阅读 590 次 2007年12月23日下午我院与新加坡南洋理工大学人文与社会科学学院合办的第二期高级翻译文凭班结业典礼在六教同声传译实验室圆满召开。出席典礼的有穆雷院长,高级翻译学院部分任课教师以及全体15位学员,会议由詹成老师主持。 首先,穆雷院长代表高级翻译学院向圆满完成学业的15名学员表示了热烈的祝贺。穆院长在讲话中提到为了办好第二届高级翻译
发表时间:2009年06月09日

广东外语外贸大学正式启用NewClass同声传译训练系统
发表日期:2007-12-22 作者:傅震东 12月13日下午,在羊城广州美丽的白云山下,广东外语外贸大学高级翻译学院NewClass DL760同声传译会议室启用仪式隆重举行,广东外语外贸大学仲伟合副校长亲自参加启用仪式。 仪式上,曾任高级翻译学院首任院长、被誉为“广东同传第一人”的仲伟合副校长回顾了广外高翻学院的创建历史。他谈到:这几年翻译学科发展非常快,经过两年多努力,目前广外已建立了完整
发表时间:2009年06月09日

谢天振教授谈“翻译本体与翻译研究本体”
发表日期:2007-12-12 作者:李春玲 2007级翻译学研究生 12月11日,广外又迎来了一位在比较文学和译学界都极富盛名的学者--上海外国语大学的谢天振教授。这次谢教授做客岭南翻译沙龙之译学前沿讲座,与高翻师生探讨“翻译本体与翻译研究本体”的相关问题。 谢教授的讲座主要围绕三方面内容展开:如何看待国内外对译学研究一些似是而非的观点; 如何正确理解和区分翻译本体和翻译研究本体;如何建设独立
发表时间:2009年06月09日

广东省翻译协会第五届年会会议有感
发表日期:2007-12-03 作者:高翻学院 2007级国际会议传译方向 12月2日,平生第一次聆听学术会议。尽管是以一个听众的身份参与的,但也能感觉到其中活跃的思辨和学术的庄严。 这是广东省译协第五届年会,在行政楼国际会议厅举行。参会的代表中有许多著名教授、博士生和研究生等。坐在会场中,望着讲台背景上醒目的标题:“翻译与建设创新型广东”,我对这些学者将谈的内容充满期待。 首先,徐真华校长做了
发表时间:2009年06月09日

参加广东省翻译协会第五届学术年会有感
发表日期:2007-12-03 作者:2007高翻学院法律翻译方向 文璐 今天上午,广东省第五届翻译协会年会在我们广外大行政楼的国际会议厅隆重举行,众多专家教授莅临会场,作了精彩的学术演讲。我们高翻学院研一的同学们有幸参加了这次年会,除了一睹专家们的风采,同时从他们的演讲中获益良多,更难得的是有机会面对面向专家教授们提问和交流,大家都感觉受益非浅。这次年会在同学们中引起强烈反响。 会上,来自广东
发表时间:2009年06月09日

横向科研项目宣传月总结大会召开
发表日期:2007-11-30 作者:高翻学院 11月29日下午,我校横向科研项目宣传月总结大会在北校区行政楼国际会议厅隆重召开,校长徐真华教授、副校长隋广军教授、校科研处领导、各学院院长及科研工作主管领导、科研秘书和教师代表百余人参加了会议。 所谓横向科研项目,是指除国家级、省部级、地厅级单位和本校各类科研计划基金下达的项目以外,由学校各部门或个人承担的各级政府或企、事业单位委托的科研项目
发表时间:2009年06月09日

学术科研与科学技术携手 我院举行横向合作项目座谈交流会
发表日期:2007-11-21 作者:2006级研究生 王贤 本网讯“开发出一套能够供学生自主学习的数字化口笔译教学系统,是翻译教学未来的发展方向,而这将激励蓝鸽科技有限公司与我们共同合作,开发出更多的科研产品,以适应未来的教学需要。”11月20日下午4点30分,仲伟合副校长在第六教学楼高级翻译学院同声传译实验室举行的横向合作项目座谈会上说。高级翻译学院党总支部梁学宏书记主持了此次座谈会,高级
发表时间:2009年06月09日

轻舟已过万重山:全国新世纪翻译学学科建设高层论坛综述
发表日期:2007-11-16 作者:高翻学院 2007年10月28-29日,由中国比较文学学会翻译研究会、中国译协翻译理论与教学委员会和三峡大学外国语学院联合主办的全国“新世纪翻译学学科建设高层论坛”在湖北宜昌三峡大学举办,来自50所院校的127名代表及5家出版社代表参加了本次论坛。 论坛共安排了5场大会发言,10场分组发言,1次青年沙龙。讨论的问题涉及面广、有深度。这些问题回答了大家对翻译学
发表时间:2009年06月09日

东方主义与鲁迅译风突变
发表日期:2007-11-14 作者:2007级研究生 鲁明召 秋风乍起,秋意醉人。11月13日下午14:30,风景如画的广外大校园又迎来一位知名学者―蒋骁华教授。蒋教授应高翻学院邀请,就“东方主义与鲁迅译风突变”为我们做了一场精彩的演讲。蒋教授博览群书,知识渊博,演讲中妙语如珠,发人深省。同学们聚精会神,听得如痴如醉,在岭南翻译沙龙前沿知识的熏陶中,再次领略了翻译研究的魅力。 鲁迅不仅是著名
发表时间:2009年06月09日

2007全国翻译理论与教学研讨会感想
发表日期:2007-11-01 作者:2006级翻译学研究生 吕黎 2007年10月25至26日,我院穆雷教授参加了在珞珈山畔武汉大学举行的2007全国翻译理论与教学研讨会,并作了题为“翻译本科教学体系探索”的主题发言。在发言中,穆雷老师对国内现存的本科翻译教学进行了分层分类,进而探讨如何从翻译学学科建设的角度出发,协调各层面教学,使之成为相互照应,有各自明确目标的教学体系。 穆雷教授与吕黎
发表时间:2009年06月09日

陈善伟教授谈计算机辅助翻译系统
发表日期:2007-10-31 作者:2007级翻译学研究生 于宁 10月30日下午,香港中文大学翻译系陈善伟教授在图书馆负一层多功能报告厅做了一场有关计算机辅助翻译系统的讲座,陈教授从CAT(Computer Aided Translation)系统的普及(popularity),CAT软件的购买(acquisition),CAT系统的优势,分类,以及相关研究结论五个方面对CAT系统进行了总括
发表时间:2009年06月09日

研究生部领导到我院调研,讨论研究生培养工作
发表日期:2007-10-15 作者:高翻学院 10月9日下午,研究生部主任曾用强、副主任李青、范静静到我院调研工作。学院穆雷院长、梁学宏书记和院长助理詹成参加接待和座谈。 曾用强主任谈到此次调研的目的,是希望通过走访我校研究生培养单位,了解研究生教育的情况和存在的问题,为今年11月份举行的研究生工作会议进行充分准备。 学院领导向研究生部领导介绍了翻译学科的建设情况、学院研究生教学和学生管理
发表时间:2009年06月09日

由全国英语征文大赛一等奖获得者故事
发表日期:2007-10-11 作者:广外平民 阅读 524 次 高级翻译学院2006级商务翻译方向研究生彭金玲同学荣获第十二届“21世纪?联想杯”全国英语征文大赛一等奖(参见http://www.gwnews.net/article.php?ID=37867),我虽然与这位同学素昧平生,但读罢她写的故事,心里产生一种“研究”的冲动,于是就把它记下来,希望与全校所有希望写出英文好文章的本科同学
发表时间:2009年06月09日

共有 133251 条   首页     上一页      下一页      尾页   共有 8884 页   当前第 7527 页

© 2015 广东外语外贸大学 版权所有