2016年高级翻译学院教师发表的论文
|
|
发表时间:2017年04月01日 |
|
2014年立项项目
|
姓名 项目名称 项目来源 级别 莫爱屏 翻译本科人才培养的协同模式探索与实践—以广东外语外贸大学为例 2014广东省教育改革项目 省级 仲伟合 基于协同创新的国际化应用型人才培养机制的探索与实践 2014广东省教育改革项目 省级 余东 建国以来汉语政论文献的文本模式及其英译研究 国家社会科学基金项目 国家级 赵军峰 面向翻译立法的中国翻译行业职业化进程研究 MTI教指委 横向 唐芳 学生译员口译 |
发表时间:2015年06月25日 |
|
仲伟合当选全国翻译院系负责人联席会议理事会理事长
|
发表日期:2009-06-04 作者:翻译学研究中心 5月27日,第五届全国翻译院系负责人联席会议在石家庄召开,会议由河北师范大学主办。来自全国翻译院系的负责人和出版单位代表等50多人参加了会议,副校长仲伟合代表我校出席。教育部高校外语专业教学指导委员会主任戴炜栋教授,教育部高教司司长助理、综合处处长宋毅,文科处副处长刘剑青莅临指导。河北省教育厅副厅长高教处处长朱智国、河北师范大学校长蒋春澜 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
理论交流碰撞智慧火花----高翻学院第四届翻译学研究生论坛论文模拟答辩大赛
|
发表日期:2009-05-17 作者:08本吴悦 为了让研究生提前对论文答辩程序与相关细节有更直观了解,从而为顺利通过毕业论文答辩打下基础,高级翻译学院第四届翻译学研究生论坛论文模拟答辩大赛于5月13日下午2:00在二教132举行。本次比赛由高翻学院教师莫爱屏、穆雷、李明、储东伟、张保红、赵军峰、欧阳利峰担任评委。校研究生工作部部长敖湘晖、高翻学院院长余东、院党委书记高云坚以及辅导员杜焕君作为 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
第二十一届“韩素音”翻译大赛暨第三届笔译大赛获奖名单
|
发表日期:2009-05-08 作者:高翻学院 1. 中译英 一等奖:胡文明 陈贞 二等奖:朱志鸿 唐芳 三等奖:张伟丹 吴宜涛 魏小兰 王璇璇 涂美媚 2. 英译中 一等奖:张梦瑶 叶亮 二等奖:罗娜 许颖 张玉凤 林昕昱 三等奖:吴宜涛 唐芳 王英梅 蔡苏东 陈贞 周莹 吴画 魏小兰 对获奖选手表示由衷的祝贺! 高翻学院学习部 2009年5月8日 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
张经浩教授之第二讲:对翻译理论研究现状的看法
|
发表日期:2009-04-16 作者:08研 张卓婧 2009年4月15日下午3:40,张经浩教授系列讲座第二场在4教424如期举行。本场讲座的主题是“对翻译理论研究现状的看法”。 张教授首先指出,翻译应该有理论研究。我国翻译界历来不大研究翻译理论,自上世纪80年代起,我国翻译理论研究成风,其中不乏成果卓越的翻译理论家。但是在热闹的表现下面,还是隐藏着很多的问题。张教授讲到,我国翻译理论的研究 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
中央兰开夏大学来宾客 讲述口译笔记技巧和译员职业前景
|
发表日期:2009-04-08 作者:08研 张卓婧 4月7日周二下午两点,四教424座无虚席。来自英国中央兰开夏大学(University of Central Lancashire)的Kirstin J. Heimerl-Moggan女士和余斐霞女士分别给高翻学院师生呈现了精彩的关于口译笔记技巧和译员职业前景的讲座。讲座前,余东院长给远道而来的宾客赠送了学院的纪念品。 Kirstin J. |
发表时间:2009年06月09日 |
|
翻译理论与翻译实践――理论不必指导实践
|
发表日期:2009-03-11 作者:08研 张卓婧 2009年 3月10日下午2:30,由冯之林教授主讲的题为“翻译理论与翻译实践――理论不必指导实践”的讲座在四教424课室准时进行。冯教授德艺双馨,声名远播,曾担任中央电视台“希望之星”英语风采大赛第四、五、六届全国总决赛评委,并在口笔译领域造诣颇深,成绩斐然。因此该讲座获得了广大师生的热烈欢迎及一致好评。我院余东院长、梁学宏书记、赵军峰老师 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
喜报
|
发表日期:2009-01-08 作者:高翻学院 接广东省教育厅、广东省学位委员会文件(粤教科[2008]92号),我校6名研究生喜获2008年度“南粤优秀研究生”称号。“南粤优秀研究生”称号是省教育厅和省学位委员会为鼓励我省研究生勤奋学习、努力创新而设立的奖项,每年评选一次。评选程序严格,先经由本人申请,再报学院、学校审核,最后经省教育厅、省学位委员会组织专家审定。评选条件除要求对研究生 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
中国认知语言学二十年---记束定芳教授讲座
|
发表日期:2008-12-22 作者:08研 张卓婧 2008年12月18日晚7:00,中国认知语言学研究会会长,上海外国语大学教授,科研处处长束定芳在我校6教多功能报告厅为全校师生带来一场精彩的讲座。本次讲座是广外“著名教授论坛”第89讲,题目为“中国认知语言学二十年。”我院院长余东教授主持了本场讲座。我校各个学院的师生都慕名而来聆听此次讲座。 束定芳教授为外语类核心期刊《外国语》主编。在本次 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
二语习得当前的发展趋向---记Jose L. Galvan教授的讲座
|
发表日期:2008-12-18 作者:08研 张卓婧 2008年12月17日晚7:30,加州州立大学洛杉矶分校(California State University, LA)研究生院院长Jose L. Galvan教授在六教B201教室为我院师生带来了一场深入浅出的讲座。本次讲座题目为“二语习得当前的发展趋向”。我院党委书记粱学宏主持了本次讲座。讲座吸引的不只是翻译学、词典学等方向的研究生 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
高翻学院教师褚东伟博士在六祖寺讲翻译
|
发表日期:2008-11-25 作者:高翻学院 2008年11月22日至23日,应暨南大学中印比较研究所邀请,高翻学院褚东伟博士出席了暨南大学“佛教与中印比较研究所”成立大会,主持了部分议程,并于23日下午在四会市贞山六祖寺为出席会议的各界中外专家、寺院僧众和佛学研修班的学员做了一场中英文演讲,演讲的题目为“林语堂与佛经翻译”。褚老师指出,现在印度学者所创造的Chindia(中印)一词词形上虽是 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
广外模联代表队喜获佳绩
|
发表日期:2008-11-18 作者:07研 侯磊 在刚刚结束的2008中国模拟联合国大会(CNMUN)中,由高翻学院2007级研究生王巍巍,赵南,张晋南,侯磊组成的广外模联代表队在美丽的厦门大学喜获佳绩,摘得此次模联大会代表队的最高奖项――杰出代表团奖(Outstanding Delegation Award)。在个人奖方面,王巍巍同学和赵南同学以卓越的表现分获杰出领导力奖 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
广东省大学生英语演讲比赛一等奖获奖者彭菲赛后感言
|
发表日期:2008-11-05 作者:06级本科彭菲 手捧一杯热咖啡坐在电脑前,任由指尖舞动般敲打着键盘。万籁俱静的夜晚,脑海中此起彼伏的回想着演讲赛上聚光灯下的舞台,观众席上真诚的眼神带来的娓娓道来的诉说欲望,我的思绪仿佛又回到了几年前曾为英语演讲苦苦挣扎的我…… 也许是家庭环境的缘故,我从小对文科学习兴趣盎然,善于捕捉和感悟文史哲中蕴含的神韵和智慧。高中在惨不忍睹的数学成绩的映衬下,英语成绩 |
发表时间:2009年06月09日 |
|
我院研究生赵南获第二十届“韩素音青年翻译奖”
|
我院研究生赵南获第二十届“韩素音青年翻译奖” 发表日期:2008-10-29 作者:07级研究生赵南 “韩素音青年翻译奖竞赛”由知名英籍华人女作家韩素音创办,是目前中国翻译界延续时间最长、规模最大、最具权威性和感召力的汉英、英汉互译大赛。2008年第二十届大赛由中国人民大学、中华海外联谊会、全国人大外事委员会、全国政协外事委员会、全国政协京昆室、中国外文局共同主办,中国文学艺术界联合会、中华全国 |
发表时间:2009年06月09日 |
|