2017级高级翻译学院本科“宗岱班”录取名单
|
2017级高级翻译学院本科“宗岱班”共录取20名学生,名单如下(排名不分先后): 汉英西方向:张钰君、李可晴、陈安昕、马天祺、曾玲、程黛圆、吕恺滢、吴翔、王唯欣、林嘉怡 汉英法方向:李柔、雷日、王涵、王冰、周白瑶、陈虹宇、张德州、邝钰雯、陈颖欣、关开定 高级翻译学院 2017年9月4日 |
发表时间:2017年09月04日 |
|
广东外语外贸大学高级翻译学院“宗岱班”2017年招生简章
|
一、培养目标与教学要求 本专业注重培养德才兼备,具有广博国际视野,高水平、专业化、复合型的汉语、英语、法语/西班牙语复语翻译人才。通过本专业的学习,学生需具备娴熟的英语和法语/西班牙语听、说、读、写语言交际能力,具备较扎实的口、笔译技能。经过系统的本专业学习与实践,毕业生能够胜任和从事政府涉外部门、新闻宣传文化传播单位、出版单位、科研院所、学术机构、外贸及商务机构 |
|
发表时间:2017年07月16日 |
|
广东外语外贸大学国际会议传译证书班2017年结业考试通过名单
|
经考试评审委员会一致决议,以下同学通过全部科目考试,获得广外国际会议传译专业水平证书: 傅艾、程霞、周天元、张新慧 (排名不分先后) 各科成绩将单独通知考生本人。 高级翻译学院 2017年7 |
发表时间:2017年07月02日 |
|
2017年广外国际会议传译证书班录取名单
|
2017年广外国际会议传译证书班共录取6名学生,名单如下: 黄韵竹、吕昊、龚滢瀛 罗逸、张笑、王星 (排名不分先后) 以上同学请密切关注高翻学院及MTI教育中心网站有关证书班的其他通知,谢谢! 高级翻译学院 2017年6月25日 |
发表时间:2017年06月25日 |
|
2017年广外国际会议传译证书班结业考试评审委员会名单
|
广外国际会议传译证书班2017年结业考试 评审委员会 主席:江红 JIANG Hong(香港中文大学;AIIC) 成员:吴杰WU Jie(联合国日内瓦办事处) 王健卿 WANG Jianqing(中华人民共和国商务部) 吕正韬LUE Zhengtao(上海市外事翻译室) 詹成ZHAN Cheng(广外高翻学院;AIIC) 秘书:钱芳QIAN |
发表时间:2017年06月24日 |
|
广外高级翻译学院国际会议传译证书班2017年升级考试安排及名单
|
广东外语外贸大学高级翻译学院 国际会议传译证书班 2017年升级考试安排及名单 考试日期:2017年6月27日(周二) 一、考试主题范围包括: 1. 性别平等 2. 商务投资 二、考试安排: 1. 交传(E>C / C>E) 6月27日8:30—12:30 地点 |
发表时间:2017年06月23日 |
|
广外国际会议传译证书班升级考试方案
|
一、考试日期 第一学年度第二学期期末。2017年考试时间为6月27日。 二、考试场地 广东外语外贸大学第六教学楼A210。 三、应考资格 1. 广外国际会议传译证书班一年级学生,修完第一学年课程并合格者; 2. 曾为广外国际会议传译证书班学生,于上年参加升级考试但未通过者; 3. 非广外国际会议传译证书班在读学生,但满足以下任一条件者,可申请 参加升级考: (1)已获得国内外 |
发表时间:2017年06月16日 |
|
广外国际会议传译证书班2017年升级考试简章
|
一、培养目标 本课程按照国际标准,提供全球一流的国际会议传译专业教育,以培养能胜 任联合国、欧盟等国际组织、政治外交及各种国际会议同声传译和交替传译工作的职业会议口译员。本专业严格按照国际会议口译员协会(AIIC)所制定的各项标准组织遴选、教学与考试工作,并与联合国、欧盟等国际组织直接开展多方面的合作,培养重点为会议口译专业实践技能(交替传译和同声传译)。完成学业并通过专业考试者 |
发表时间:2017年06月13日 |
|
高级翻译学院2017年转入学生名单公示
|
根据2017年高级翻译学院转专业工作方案,经学院资格审核、测试,由学院转专业工作小组审议,拟同意以下同学转入高级翻译学院翻译专业的申请,现予以公示: 高级翻译学院拟转入学生名单: 孔令雅,20160401691,原专业:市场营销 公示时间从2017年5月10日至2017年5月12日。公示期间,如有异议,请以邮件或书面形式向赵军峰院长反映。反映情况要有依有据并署名,不提供具体 |
发表时间:2017年05月11日 |
|
关于评选广东外语外贸大学2017届优秀研究生的通知
|
根据《广东外语外贸大学优秀研究生评选实施办法(试行)》的有关规定,现将2017届优秀研究生的评选事宜通知如下: 一、参评对象:在校全日制2017届应届毕业研究生(不含延期生)。 二、评选条件: (一)各科成绩达到80分,平均成绩85分以上,并同时荣获以下两项以上(含两项)奖励的可申报。 1、获省级及其以上学术科技竞赛、文体活动、社会实践奖励或荣誉; 2、获广东省优秀学生(研究生 |
|
发表时间:2017年05月09日 |
|
广外国际会议传译证书班2017年招生简章
|
一、培养目标 本课程按照国际标准,提供全球一流的国际会议传译专业教育,以培养能胜任联合国、欧盟等国际组织、政治外交及各种国际会议同声传译和交替传译工作的职业会议口译员。本专业严格按照国际会议口译员协会(AIIC)所制定的各项标准组织遴选、教学与考试工作,并与联合国、欧盟等国际组织直接开展多方面的合作,培养重点为会议口译专业实践技能(交替传译和同声传译)。完成学业并通过专业 |
发表时间:2017年05月02日 |
|
关于招聘第三届学生朋辈导师的通知
|
为加强2017级新生的思想教育和管理工作,根据《广东外语外贸大学朋辈导师管理办法》规定,决定面向2014-2016级学生招聘广东外语外贸大学第三届朋辈导师(简称“朋导”),本次招聘采用学生个人申请,学院选拔推荐,学生工作部(处)审批聘用的方式进行,具体通知要求如下: 一、招聘条件。学生朋辈导师招聘对象为全日制的在读本科2014-2016 |
|
发表时间:2017年04月26日 |
|
高级翻译学院2017年硕士研究生入学考试复试成绩复分结果通知
|
各位考生: 按照广东外语外贸大学研究生院工作日程,我院2017年硕士研究生入学考试复试成绩已全部复核完毕,共有6名考生申请成绩复核,所有申请复核成绩的考生成绩均无误(无漏评或统分错误)。 特此通知! 高级翻译学院硕士生招生工作领导小组 2017年4月7日 |
发表时间:2017年04月07日 |
|
高级翻译学院2017年硕士研究生入学考试复试成绩复分通知
|
报考我院2017年硕士生入学考试复试考生的成绩均经过严格复核,每个成绩均核对2遍以上,根据以往的复分率,差错率均为零,因此,原则上不复分。确需复分者,请按以下要求办理复分手续,我院将于清明节假期后,组织专人复分(只复核卷面分是否计算错误),并将复查结果及时网上公布。 一、复分的科目: 1、复试笔试成绩; 2、复试面试成绩; 3、复试总成绩; 4、最终总成绩。 二、复分手续: 1、需提供的复分材料 |
|
发表时间:2017年04月01日 |
|
高级翻译学院2017年硕士研究生招生复试安排(MTI和MA)
|
为保证我院硕士研究生生源、提高研究生培养水平,现根据教育部和广东外语外贸大学硕士研究生复试录取工作的有关文件精神,结合我院实际,就2017年我院硕士研究生复试工作(MTI和MA)提出如下实施办法。 一、招生领导小组 为了更好地贯彻落实国家和学校的研究生招生政策,确保复试录取工作的公平、公正、公开,我院成立研究生复试工作小组,负责 |
发表时间:2017年03月22日 |
|