教育部高教司向我校翻译团队发来感谢信
|
|
发表时间:2021年01月04日 |
|
携手共建 护航心灵——我院与东莞市第七人民医院共建实践教学基地
|
11月8日,我院与东莞市第七人民医院共建实践教学基地签约揭牌仪式在东莞市第七人民医院举行。东莞市第七人民医院党委书记潘海恩、院长钟文彬、儿少心理科首席专家白吉可博士,以及我院党委副书记李政鸿、副教授陈庆、辅导员孟令怡、卢玥颖、刘亮和部分学生共同出席了揭牌仪式。此次合作标志着双方在人才培养和科研合作方面迈出了坚实步伐,既为学生提供了宝贵实践平台,也为双方带来了学术支持和科研合作方面的新机遇。 揭牌 |
发表时间:2024年11月11日 |
|
我院举办“游戏翻译与本地化”公益讲座
|
随着全球游戏市场的持续扩张,蕴含丰富中国文化元素的国产游戏在海外的热度持续走高,游戏翻译与本地化成为助力中国文化经由游戏途径海外传播的重要推手。为应对当前游戏翻译与本地化人才极度匮乏的行业现状,广东外语外贸大学高级翻译学院联合中国翻译协会国际化服务委员会等单位,于6月26日发起“首届游戏翻译本地化与国际化大赛”,并于7月1日晚举行大赛第1次培训暨“翻译实践系列讲座”之“游戏翻译与本地化”社会公益 |
发表时间:2024年07月06日 |
|
四川外国语大学翻译学院来我院调研
|
4月19日上午,四川外国语大学翻译学院院长李金树、学院党总支书记张丽、院长助理李希希和学院辅导员王品一行来访高级翻译学院。我院院长蓝红军、党委书记李和民、副院长邢杰、院长助理苏雯超出席了座谈。 蓝红军院长、李和民书记首先向李金树院长一行到访表示欢迎,随后李和民书记介绍了我院的历史沿革、党建以及就业相关工作情况。他强调,高级翻译学院以“全国高校党建标杆院系”建设为指引,研究生“双百支部建设为抓手 |
发表时间:2024年06月18日 |
|
刘建达副校长参加翻译2002班主题班会
|
12月26日下午,副校长刘建达教授参加高级翻译学院翻译2002班“共话成长,共赢未来”线上主题班会。参与此次班会的还有高级翻译学院党委李和民书记、李政鸿副书记、本科生辅导员孟令怡及翻译2002班全体同学。 会议伊始,翻译2002班班长黄思思同学介绍了同学们升学与就业的情况。随后,同学们畅所欲言,分享自己的发展现状,就专业学习和就业方面的困惑与刘建达副校长展开了热烈的交流,内容涵盖职业发展危机、考 |
发表时间:2023年12月28日 |
|
欧盟口译司译员来访高翻学院与学子交流回顾
|
12月1日,应高级翻译学院邀请,欧盟委员会口译司译员David Richard Smith及对外经济贸易大学英语学院陈延军教授来访,为研究生及本科生带来了题为“Interpreting, Interpreters and the EU”的讲座。现场参加讲座的还有高级翻译学院副院长王巍巍教授、副院长王丹副教授和国际交流秘书陈芊荟老师。 上午的讲座安排在知识城校区,David Richard |
发表时间:2023年12月07日 |
|
高翻学子勇夺国赛金银奖——2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛战…
|
2023“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛(英语组)近日在北京举办。本次大赛以“理解中国,沟通世界”为主题,立足中国国情、放眼全球发展,引导选手理解中国之路、撰书中国之治、阐明中国之理、传递中国之声。 12月3-5日,经过初赛到国赛的激烈角逐,我院两名学子脱颖而出,22级翻译(国际组织创新班)专业本科生陈赖知幸获得国赛演讲赛银奖,22级国际会议传译方向研究生韦俊杰获得国赛 |
发表时间:2023年12月06日 |
|
“宗岱”翻译研究高层论坛在我校举行
|
本网讯 11月3至5日,“宗岱”翻译研究高层论坛暨首届梁宗岱翻译奖颁奖典礼在我校白云山校区行政楼国际会议厅举行。本次论坛由我校主办,我校高级翻译学院、翻译学研究中心承办,黄埔研究院支持。论坛共吸引了百余名来自全国各大高校的专家学者、翻译家、研究生围绕梁宗岱先生的翻译风格、思想、精神展开深入研讨。 我校校长闫相斌教授,中国翻译协会常务副会长、中国翻译研究院副院长黄友义译审,浙江大学文科资深教授 |
发表时间:2023年11月07日 |
|
翻译(国际组织创新班)专业人才培养研讨会举行
|
2023年9月6日上午,在白云山校区第四教学楼412会议室,教务部组织翻译学院和广东国际战略研究院召开翻译(国际组织创新班)专业人才培养研讨会,教务部部长陈金诗、翻译学院院长蓝红军、广东国际战略研究院副院长韩永辉等出席研讨会。 与会人员就创新班课程设置进行讨论 与会人员就翻译(国际组织创新班)专业人才培养方案及课程设置等关键问题进行了广泛讨论,就创新班人才培养现状与需求、课程设置优化及教学质量 |
发表时间:2023年09月07日 |
|
我院师生服务中国-拉美和加勒比国家技术转移中心揭牌启动仪式
|
2023年6月28日,由中华人民共和国科学技术部发起,广东省科学技术厅、东莞市人民政府、中国—拉美和加勒比国家技术转移中心主办的“中国—拉美和加勒比国家技术转移中心揭牌启动仪式”在东莞举行。我院教师王丹、张丽华,西语学院教师张梦璐、何嫣为启动仪式的一系列议程提供交替传译和同声传译服务,我院15位优秀本科生及硕士生为当天的晚宴提供陪同翻译服务。 张丽华(左一)在仪式开始前的会谈环节为苏里南驻华大使 |
发表时间:2023年07月05日 |
|
【讲座回顾】中国网络文学海外改编与翻译新生态
|
5月24日下午,由广东外语外贸大学高级翻译学院主办的岭南译学前沿讲座第255讲在腾讯会议室举行。中山大学外国语学院邵璐教授应邀进行了主题为《中国网络文学海外改编与翻译新生态》的学术演讲。本次讲座由广东外语外贸大学新闻与传播学院王海教授主持,依托腾讯会议这一在线平台,为高级翻译学院师生提供了学习与交流的宝贵机会。 讲座伊始,邵璐教授从中国网络文学的发展模式出发,简要梳理了中国网络文学的国内和海外 |
发表时间:2023年06月14日 |
|
【讲座回顾】“术语”“知识”和“话语”——明清数学翻译中的用字考察
|
5月17日下午,贵州师范大学张必胜教授应我院邀请邀在腾讯会议举行了主题为《“术语”“知识”和“话语”——明清数学翻译中的用字考察》的学术演讲。本次讲座由高翻学院李明教授主持,翻译专业硕博士研究生及访问学者在线参加。 张必胜教授 张必胜教授用一首有趣的打油诗开场,指出过去数百年来人们对“几何”这个词的理解是比较肤浅的,这之后蕴藏的数学知识值得人们思考,进而引出本次讲座的主题“术语”翻译的背后是完整 |
发表时间:2023年06月14日 |
|
主题教育丨刘建达副校长为我院翻译2002班作专题讲座
|
5月19日上午,大学副校长刘建达教授为我院本科翻译2002班作“AI时代高素质翻译人才的成长”专题讲座。我院党委书记李和民,团委书记、本科生辅导员张辉金,翻译2002班导师吕晨及全体同学参加讲座。 活动现场 刘建达从AI时代入手,阐述数字教育的必要性和重要性,强调作为中国青年,要做到人人皆学、处处能学、时时可学。在回顾翻译技术的发展历史中,剖析生成式人工智能对翻译行业的影响,强调翻译专业学生要 |
发表时间:2023年06月12日 |
|
主题教育丨翻译学院召开2023届毕业生教育大会
|
为加强毕业班学生教育,保证毕业季的相关事务顺利开展,2023年6月7日上午,高级翻译学院召开2023届毕业生教育大会。校学生就业创业中心副主任苗磊,学院党委书记李和民、组织员龙飘飘、辅导员刘亮、王晨参会,就毕业生关心的问题进行讲解,会议由王晨主持。全体毕业班研究生、本科生参会。 高级翻译学院2023届毕业生教育大会 苗磊以“笃定前行,砥砺青春”——坦然面对职业人生为主题与同学们分享。首先,他建议 |
发表时间:2023年06月09日 |
|
【讲座回顾】大师论翻译研究系列讲座
|
4月3日至5月29日,广东外语外贸大学高级翻译学院通过腾讯会议成功举办“大师论翻译研究”系列讲座。本次系列讲座邀请到国际翻译学界领军者、世界著名翻译理论家、英国利兹大学翻译中心首席教授杰瑞米·芒迪。芒迪教授围绕自己的翻译研究经典书目《翻译学导论》,介绍了翻译学重要的发展趋势和贡献。讲座共七场,由我院戴光荣教授、胡正茂副教授、欧阳倩华副教授、田璐博士和王丹副教授分别担任主持。 第一期讲座中,芒迪 |
发表时间:2023年06月08日 |
|