湾区核心行业工作坊政治外交:第二讲《联合国日内瓦办事处的同传工作》
|
10月14日,联合国资深译员吴杰老师以线上讲座的方式给我院21级国际会议传译班和21级口译专业同学上了宝贵的一课。 首先,吴杰老师向师生们介绍了联合国日内瓦办事处概况。接着,吴杰老师跟大家讲述自己“从北外到外交部到港澳台司再到联合国译员”的成长历程,鼓励同学们勇敢追求自己的“翻译梦”,现场气氛热烈。 在课堂上,吴杰老师与高翻的同学们互动讨论。他询问各位同学想要学习翻译的动机,在场很多同学都不 |
发表时间:2021年10月28日 |
|
湾区核心行业工作坊——科技第一课《华为口译》
|
9月24日,湾区核心行业工作坊——科技第一课在线下开展。华为首席口译员徐甜甜老师以科技大厂从业者的角度为2020级证书班同学详细介绍了华为的翻译部门,并带领同学们实战练习。 课程现场 徐老师从三个方面具体介绍了华为口译人员的工作。首先整体介绍了在华为工作的吸引力与挑战性,并结合自己的从业经验,向同学们描绘了在科技大厂的工作场景。其次介绍了华为的口译质量管理模型,包括标准规范、能力建设、绩效评价 |
发表时间:2021年09月26日 |
|
高级翻译学院 2021年优秀大学生夏令营圆满落幕
|
2021年6月25日至27日,我院成功举办2021年优秀大学生夏令营活动,来自北京大学、武汉大学、中山大学、湖南大学、山东大学、上海外国语大学、四川外国语大学、西安外国语大学、大连外国语大学等国内知名高校的60名优秀大学生通过腾讯会议平台相聚云端,参加了“高级翻译学院2021年优秀大学生夏令营”。 6月25日下午,本次夏令营活动正式开营。开营仪式由副院长邢杰主持,学院党委书记李和民为营员介绍了学 |
发表时间:2021年06月29日 |
|
翻译学院党课开进知识城学生公寓
|
文字:翻译学院 图片:翻译学院 编辑:周喆 5月26日,翻译学院党史学习教育“党课进公寓”活动在知识城校区学生公寓楼党员活动室举行,本活动也是教工支部开展党史学习教育“人人讲党课”活动的组成部分。研究生院(部)、翻译学院相关负责人参加活动。 活动现场 教工支部副书记王巍巍为各学生支部党员上党课。王巍巍围绕“讲好中国故事、传播好中国声音”这一主题从理论和实践两个方面展开,介绍了翻译在国际传播中 |
发表时间:2021年06月09日 |
|
我院学子获第十届国际口笔译大赛同声传译邀请赛决赛冠军
|
5月22日和23日,第十届国际口笔译大赛同声传译邀请赛决赛在北京语言大学举行,副院长王巍巍和口译系教师张凌亲自带队赴北京参赛,经过激烈角逐,我院学子孙佳昕荣获大赛个人组冠军、孙佳昕和周鹤楠获得团队组二等奖。 第十届国际口笔译大赛同声传译邀请赛于2021年4月启动,本次大赛主题为“后疫情时代的中国与世界”,设立英汉、法汉、阿汉互译三个组别,共邀请海内外28所知名翻译院校相关语种的学生代表参与比赛 |
发表时间:2021年05月27日 |
|
高翻学院俄罗斯留学生克谢妮娅:“盲盒”广州让我每天都有新探索
|
5月21日晚,“我在广州看世界”中外青年故事会在珠江夜游船上举行。十多位来自不同领域、不同国家与地区的在穗青年与由“国际青年领袖对话”(Global Young Leaders Dialogue, GYLD)项目邀请的在华国际青年英才展开对话,同时分享他们在广州的工作生活经历,讲述了自己的“广州故事”。 广东外语外贸大学高级翻译学院硕士研究生克谢妮娅(Ksenia)来自俄罗斯,就读翻译研究。在她 |
发表时间:2021年05月25日 |
|
第十五届“广外高翻杯”暨第三十三届韩素音国际翻译大赛校内选拔赛颁奖典礼暨译文点评大会
|
记者:钟佳莹 郑雅涵 第十五届“广外高翻杯”暨第三十三届韩素音国际翻译大赛校内选拔赛颁奖典礼暨译文点评大会于5月18日晚在六教B203举行。学院党委副书记李海琳、笔译系主任欧阳利锋教授、邹兵博士、辅导员张辉金以及来自高级翻译学院、西方语言文化学院、英语教育学院等110余名参赛选手出席大会,大会同步设线上会场。 大会首先进行颁奖典礼,颁奖嘉宾为获奖同学颁发奖状,并勉励大家继续完善译文,争取在第三十 |
发表时间:2021年05月20日 |
|
我院召开就业形势大会暨就业系统填报指导会
|
为了让同学们更好地了解就业形势,树立正确的就业观,我院于5月14日晚召开就业形势大会暨就业系统填报指导会。会议由颜梁柱老师担任主讲,学院辅导员张辉金老师和2017、2018级全体学生参加会议。 颜梁柱老师围绕就业形势、就业创业政策、就业问题、就业建议、毕业手续办理等五个方面作详细报告。据数据统计,2021年将有超过85万名高校毕业生在广东求职,高校毕业生就业形势严峻。颜梁柱老师详细介绍了我院 |
发表时间:2021年05月17日 |
|
新闻快讯 | 赓续红色血脉 传承红色基因——2020级商务翻译班级团日活动
|
建党100周年之际,为鼓舞广大青年团员深入学习党史、传承红色基因,广外高翻学院20级商务翻译团支部于5月9日开展以“赓续红色血脉,传承红色基因”为主题的团日活动。本次“学党史”团日活动参观了农民运动讲习所旧址、鲁迅纪念馆和越秀公园三处红色旅游景点。这次活动在班级内掀起了一股爱党爱国热潮,引导团员们铭记红色历史、传承红色基因、激发奋进力量。 第一站是广州农民运动讲习所旧址。团员们看到的不仅是眼前 |
发表时间:2021年05月13日 |
|
翻译学院与华为翻译中心签约共建实践教育基地
|
5月6日上午,翻译学院与华为翻译中心在华为欧洲小镇召开会议,华为翻译中心主任秦璎和翻译学院院长李瑞林在会上签订广外高级翻译学院-华为翻译中心实践教育基地合作协议,并进行了实践教育基地授牌仪式。华为翻译中心一部部长朱正宏、黄埔研究生院副院长张秀三、就业指导中心副主任林宏伟、翻译学院党委副书记李海琳、翻译技术中心主任戴光荣、笔译系主任欧阳利峰及华为校友罗依玲、王艺涵出席了会议。会议由华为项目经理张静 |
发表时间:2021年05月07日 |
|
喜讯!我院获2020届广东省普通高校毕业生就业工作集体典型经验一等奖
|
近日,广东省教育厅发文,对2020届广东省普通高校毕业生就业创业工作典型经验集体和个人进行表彰。该项评比活动全省共123所高校提交552份申请材料,全省仅12个学院(部门)获广东省普通高校毕业生就业工作集体典型经验一等奖,我院名列其中。 历年来,在学校和学院党委的正确领导下,我院高度重视毕业生就业工作,不断提高政治站位,着力压实就业责任,创新方式、拓展渠道、精准服务,帮助毕业生打通就业工作 |
发表时间:2021年04月26日 |
|
“当代中国(大湾区)故事译写与传播”项目组参与广交会全球合作伙伴计划“云签约”采访报道
|
4月16日,第129届广交会中美企业贸易配对会暨广交会全球合作伙伴计划“云签约”仪式在线上举行,高级翻译学院“当代中国(大湾区)故事译写与传播”项目组师生参与该项活动,协助南方英文网完成对美国中西部对华商会会长陈辽瑞的线上采访,并按要求完成英文新闻报道等相关工作。 此次采访报道是高级翻译学院所承担的广外“当代中国(粤港澳大湾区)故事译写与传播”项目组与南方报业传媒集团南方英文网共同展开的“讲好 |
发表时间:2021年04月19日 |
|
北京第二外国语学院高级翻译学院一行莅临我院调研座谈
|
3月26日上午,北京第二外国语学院高级翻译学院院长司显柱一行莅临我院调研座谈,就师资队伍建设、学术专业、教育改革、对外服务、人才培养等议题展开交流。我院院长李瑞林、党委书记李和民、副院长胡正茂、王巍巍及教工党支部书记蓝红军等出席本次会议。 首先,李瑞林介绍我院的办学历程与发展规划,分享了学院在师资队伍建设、人才培养规划、科研团队建设、教学管理等方面的经验。司显柱对其提出的思路与观点深表赞同 |
发表时间:2021年04月12日 |
|
我院举办“游戏翻译与本地化”专题讲座
|
3月24日晚,我院在北校四教424举办“游戏翻译与本地化”系列讲座第一讲,北京译禾信息技术有限公司创始人姜禾应邀作题为“游戏翻译与本地化:入门指引”的专题讲座。讲座由我院翻译技术教育与研究中心、翻译实践教育基地联合承办,邹兵博士主持会议。我校北校区翻译学院、西语学院、东语学院、英文学院、商英学院近200名师生参加线下讲座,知识城校区近100名研究生通过腾讯会议参与线上互动。 姜禾作报告 姜禾将 |
发表时间:2021年03月29日 |
|
【讲座回顾】加里·斯奈德的寒山诗英译及其对战后美国的精神救赎和文学启蒙研究
|
3月17日上午,由广东外语外贸大学高级翻译学院主办的“岭南译学前沿讲座”第218讲在腾讯会议室举行。四川外国语大学翻译学院院长、教授、翻译学博士生导师胡安江应邀进行了主题为《加里·斯奈德的寒山诗英译及其对战后美国的精神救赎和文学启蒙研究》的学术讲座。本次讲座在腾讯会议室和Bilibili平台同步直播,为高级翻译学院师生及广大翻译爱好者提供了学习与交流的平台。 讲座主题 胡教授首先谈到寒山诗在本土 |
发表时间:2021年03月18日 |
|