新闻与传播硕士教育中心
 首页  中心概况  师资队伍  招生信息  培养与管理  中心活动  资料下载 
搜索结果页
【讲座回顾】翻译研究之概念史研究方法
7月3日下午,由我院举办的论文写作指导系列课程、岭南译学前沿讲座第203讲在腾讯会议室举行。国防科技大学国际关系学院王一多副教授应邀进行了主题为《翻译研究之概念史研究方法》的学术演讲。本次讲座采用现代信息技术手段,为高级翻译学院师生及广大翻译爱好者提供了学习与交流的平台。 讲座主题 王一多首先解释了概念的定义。概念是指反映对象本质属性并用语词表达的思维形式,其特点包括独立于语言、是现实的精神
发表时间:2020年07月09日

【讲座回顾】 典籍翻译研究中的定量与定性分析——以中国古典诗歌和古典戏剧为例
6月28日下午,由我院举办的论文写作指导系列课程、岭南译学前沿讲座第202讲在腾讯会议室举行。大连外国语大学潘智丹教授应邀进行了主题为《典籍翻译研究中的定量与定性分析——以中国古典诗歌和古典戏剧为例》的学术演讲。本次讲座采用现代信息技术手段,为学院师生及广大翻译爱好者提供了学习与交流的平台。 讲座主题 首先,潘智丹细致入微地介绍了中国古典文学中的核心体裁,研究中国古典诗歌和古典戏剧翻译原则的意义
发表时间:2020年06月30日

【讲座回顾】儿童文学翻译风格再造及其研究
6月12日下午,由广东外语外贸大学教师发展中心主办、广东外语外贸大学高级翻译学院承办的云山教师沙龙第107讲、岭南翻译沙龙译学前沿讲座第200讲在腾讯会议室举行。中国海洋大学外国语学院徐德荣教授应邀进行了主题为《儿童文学翻译风格再造及其研究》的学术演讲。本次讲座采用现代信息技术手段,为高级翻译学院师生及广大翻译爱好者提供了学习与交流的平台。 讲座主题 徐德荣在讲座中提到“儿童观是儿童文学的原点
发表时间:2020年06月15日

我院党委中心组学习会聚焦学生就业专题
6月1日下午,我院召开党委理论学习中心组(扩大)线上学习会,聚焦学生就业与翻译专业人才培养专题。麦可思公司高级数据挖掘顾问刘九坤、广州地区资深项目经理卢笛,我院领导班子成员、党委委员、系(部、办)主任、教师代表、辅导员、办公室行政人员等参加学习会。会议由党委书记李和民主持。 学习会主题 学院党委副书记张林茂作学习习近平总书记关于在常态化疫情防控中做好就业工作重要讲话精神的发言。他提到,在以习近平
发表时间:2020年06月03日

【讲座回顾】“心有猛虎,细嗅蔷薇”——谈翻译研究方法与论文写作
5月22日下午,由广东外语外贸大学高级翻译学院举办的岭南翻译沙龙译学前沿讲座第197讲在腾讯会议室举行。中国海洋大学外国语学院徐德荣教授应邀进行了主题为“心有猛虎,细嗅蔷薇——谈翻译研究方法与论文写作”的学术演讲。本次讲座采用现代信息技术手段,为高级翻译学院学生及广大翻译爱好者提供了学习与交流的平台。 讲座主题 首先,徐德荣用一个童话故事《这不是我的帽子》为讲座拉开序幕。通过探讨故事中
发表时间:2020年05月27日

“云端”面对面:学院开展榜样分享会
为充分发挥优秀学生的先锋模范作用,培养学生的责任意识,培养感恩社会之情,激励广大学生成才报国,5月15日,我院开展“凤鸣广外”榜样分享会暨“爱国力行·青春榜样——榜样与你面对面”活动。国家奖学金获得者曾玲、国家励志奖学金获得者黄琪琪、一等奖学金获得者杨诚洁和先进班集体学生代表通过腾讯会议平台与2018级、2019级本科生面对面交流,分享学习与生活的心路历程,激励学子们努力奋进,勇担使命。学院
发表时间:2020年05月20日

我院线上召开2020年混合式教学模式与课程思政研讨会
为积极推广混合式教学,探索教学模式创新,将专业教学和思政教学紧密结合,我院于5月7日晚线上召开“双带头人”教工党支部书记工作室学术工作坊(六):2020年混合式教学模式与课程思政研讨会,学院全体教职工参加会议,党委书记李和民主持会议。 线上会议 全院教职工参加会议 会上,李和民首先代表学院欢迎3位新入职教职工加入学院大家庭。随后,学院四位教师代表分别就“混合式教学模式与课程思政”做主题发言
发表时间:2020年05月12日

“云答辩”上线,毕业不打烊
在疫情防控不松懈的重要阶段,鉴于学生暂未能如期返校的新情况,如何完成学位论文答辩,是每一位毕业生十分关心的问题。根据学校《关于做好我校2020年夏季研究生学位申请工作的通知》,学院领导集体早谋划,早布置,早安排,首次开启学位论文线上“云答辩”模式,制定线上论文答辩实施细则,通过腾讯会议和“问卷星”线上线下协同,确保了研究生答辩工作流程规范,标准统一,保质保量地有序开展。截至29日,我院已顺利
发表时间:2020年04月30日

识变应变 全力以赴夺取“双胜利”
4月23日,我院线上召开党委理论学习中心组(扩大)学习会,会议以“学习习近平总书记关于应对新型冠状病毒肺炎疫情重要讲话精神,在常态化疫情防控中推进学校各项工作有效开展”为主题,学院领导班子成员、党委委员、系(部、办)主任、辅导员参加学习。党委书记李和民主持会议。 线上学习会 学习组成员于会前认真自学了习近平总书记关于应对新冠肺炎疫情,特别是4月8日在中共中央政治局常务委员会会议上的重要讲话精神
发表时间:2020年04月24日

云山时评:群策群力扎实有效推进线上教学工作
发表时间:2020年03月23日

我校教师为省防疫宣传海报提供英韩文翻译
发表时间:2020年03月08日

学习强国:始终把人民放在最高位置
庚子新春,新冠肺炎疫情猛然来袭,一场全国总动员的疫情防控阻击战正在紧张有序进行中。 关键时刻,习近平总书记亲自指挥、亲自部署这场人民战争,从思想到行动、从方法到方略、从全局到重点、从疫情到经济、从防控到民生……为做好疫情防控工作指明前进方向、提供根本遵循、注入强大信心。 情怀之深与思想之妙,从来都是相辅相成的。“始终把人民群众生命安全和身体健康放在第一位”“牢记人民利益高于一切”“紧紧依靠人民
发表时间:2020年02月19日

高级翻译学院举办2022年翻译学科高质量发展研讨会
为推进学院教育事业高质量发展,努力建设国际一流的翻译学院,4月28日下午,高级翻译学院举办2022年翻译学科高质量发展研讨会暨“双带头人”教师党支部书记工作室学术工作坊(十七),学院全体教职工参加。 会议现场 学院党委书记李和民首先作了会议说明。他介绍了本次会议的背景和希望达成的目标,并指出,我们要紧紧围绕“十四五”规划重要任务,助力学校推进高水平大学建设,学院各项重点工作的推进和落实,需要大家
发表时间:2022年05月07日

【讲座回顾】数字人文视域下翻译研究:现状、问题与前景
2022年4月27日下午,由广东外语外贸大学人事处、教师发展中心主办、广东外语外贸大学高级翻译学院承办的著名教授论坛第550讲、岭南译学前沿讲座第239讲在腾讯会议举行,并在Bilibili平台同步直播。本讲座特邀上海外国语大学语料库研究院教授胡开宝进行题为《数字人文视域下翻译研究:现状、问题与前景》的学术讲座,由广东外语外贸大学高级翻译学院教授蓝红军主持。本次活动促进了翻译学者间的交流互动
发表时间:2022年05月06日

【讲座回顾】罗慕士《三国演义》全译本中的刘备形象建构
4月22日下午,由广东外语外贸大学人事处、教师发展中心主办、广东外语外贸大学高级翻译学院承办的云山教师沙龙第124讲、岭南译学前沿讲座第238讲在腾讯会议室举行。南京师范大学外国语学院副院长许多教授应邀进行了主题为《罗慕士<三国演义>全译本中的刘备形象建构》的学术演讲。本次讲座由广东外语外贸大学高级翻译学院副院长王巍巍主持,并在Bilibili平台同步直播,为高级翻译学院师生及广大翻译爱好者提供
发表时间:2022年04月24日

共有 133320 条   首页     上一页      下一页      尾页   共有 8888 页   当前第 7508 页

© 2015 广东外语外贸大学 版权所有