新闻与传播硕士教育中心
 首页  中心概况  师资队伍  招生信息  培养与管理  中心活动  资料下载 
搜索结果页
我院举办第二届中国医药国际化与语言服务高端论坛
12月27日,第二届中国医药国际化与语言服务高端论坛暨新文科背景下医学语言服务人才培养研讨会在线上召开。来自全国各地医药、法律实践、语言服务等各界专家学者齐聚云端,共同探讨新冠疫情全球肆虐背景下,中国医药国际化过程中的挑战、机遇和对策,以及“新文科”建设背景下医学语言服务人才培养等议题。学院党委书记李和民,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长赵军峰出席本次论坛并致开幕辞。本次高端论坛
发表时间:2021年01月04日

湾区核心行业工作坊——金融第四课
12月17日,湾区核心工作坊——金融第四课在线上开展,平安银行金融交易部研究团队的刘昱云老师从金融从业者的角度带2019级证书班同学分析当下的金融时事热点,平安银行金融交易部口译团队译员、学院校友高万锐带领同学们进行金融口译实战练习。 课程现场 刘昱云以数字货币、蚂蚁金服暂停上市、蛋壳公寓等金融热点事件为切入点,结合案例解读货币、银行、资产三大概念,帮助同学们厘清金融市场与事件背后的本质。课堂中
发表时间:2020年12月27日

我院学子获第九届全国口译大赛(英语)交传总决赛亚军
12月19日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的第九届全国口译大赛(英语)总决赛在北京举行。我院学子孙佳昕在交传总决赛中表现优异,荣获亚军。 孙佳昕(左二)获交传总决赛亚军,指导教师张凌(右一)获优秀指导教师奖 本次交传总决赛分为晋级赛与精英赛,在上午举行的晋级赛中,52名在上一轮大区赛中脱颖而出的选手同台竞技,就“嫦娥5号”“电子政务”“新冠疫苗”“欧盟5G政策”“中国新能源产业”“中美
发表时间:2020年12月22日

十五载岁月峥嵘 再聚首同心同行
12月12日下午,我院建院十五周年纪念会在北校区六教A209举行,会上成立了学院校友会第三届理事会,举办了“忆(译)峥嵘岁月,话共进发展”主题沙龙。学校副校长刘建达,学院院长李瑞林,党委书记李和民,挂职副院长、校学生处副处长叶开,副院长张保红、邢杰、胡正茂,各届校友代表、教师代表等40多人参加纪念会。会议由叶开主持,主题沙龙环节由陈定刚校友主持。 纪念会现场 刘建达对我院建院十五周年表示衷心祝贺
发表时间:2020年12月15日

法律英语证书(LEC)全国统一考试(广州考区)在我校举行
11月29日,2020年法律英语证书(LEC)全国统一考试(广州考区)在广东外语外贸大学北校区顺利举行。 高级翻译学院国际语言服务中心(高级译员研修部)负责本考点的考务工作,网络与信息化中心提供技术支持。由于在特殊的疫情期间,中心严格按照全国统一考试委员会要求精心布置考场,确保来自各省、市的考生顺利完成考试。 考试现场 法律英语证书(LEC)是中国政法大学和北京外国语大学联合开发的考试,试题参照
发表时间:2020年12月01日

我院师生为东博会提供口译服务
11月27日至30日,以“共建一带一路,共兴数字经济”为主题的第17届中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会在广西南宁举行,我院师生提供翻译服务。 我院师生合影 “中国—东盟博览会”(以下简称东博会)是中国和东盟10国政府经贸主管部门及东盟秘书处共同主办、中国广西壮族自治区人民政府承办的国际经贸盛会,迄今已成功举办17届,成为国家层面直接主办、具有特殊国际影响力、每年一届的重点展会,在促进
发表时间:2020年11月30日

学院启动“毕业生系列推进活动”回应学生关切热点
 为了帮助2021届毕业生明确未来生涯方向、推进毕业生的就业和升学,我院和英文学院、商英学院联合启动了“2021届毕业生系列推进活动”,分别于11月14日、17日和19日,在二教217召开专题指导讲座。 此次系列活动通过引进企业资深讲师,以专题讲座和互动问答等形式先后分三场进行。系列活动邀请到了广州新东方人力资源部总监马艳红(Winnie)为同学们开讲“如何拿到心仪的offer”,广州新东方
发表时间:2020年11月26日

优秀辅导员面对面 | 颜梁柱:以心换心,走进学生内心
发表时间:2020年11月19日

我院开展2021年度高层次科研项目申报青年教师指导交流会
为全面提升2021年度高层次项目申报的质量,提高项目申报立项率,根据大学及科研处的部署,我院于11月5日下午开展2021年度高层次科研项目申报青年教工指导交流会。本次指导会由高级翻译学院副院长邢杰主持,邀请高级翻译学院教授蓝红军和张保红做申报指导,申报本年度高层次科研项目的青年教师积极参会。 指导交流会 指导会上,张保红从四个方面具体阐述申报注意事项。一是关注国家级、省部级社科项目选题,特别是
发表时间:2020年11月13日

我院开展学生干部素质能力培训会
11月6日晚,以学习习近平总书记贺信与党中央致辞精神为契机,以学联学生会组织改革方案精神及广东外语外贸大学第十三次学生代表大会精神为指导,高级翻译学院学生干部素质能力培训会在四教424召开。学院团学干部、新生班委参加培训会。 会议现场 首先,由校团委龙飘飘老师为同学们讲解如何成为一名优秀的学生干部。首先,她询问在场学生:“为什么选择成为一名学生干部”,并让几位同学进行了分享。随后,她围绕“六有
发表时间:2020年11月11日

【讲座回顾】社会叙述视角下京剧英译的原则与建构策略
11月3日上午,由广东外语外贸大学黄埔研究院和广东外语外贸大学高级翻译学院举办的“建校55周年系列学术活动”之黄埔大讲堂第四讲、岭南译学前沿讲座第216讲在腾讯会议室举行。北京外国语大学教授彭萍应邀进行了题为《社会叙述视角下京剧英译的原则与建构策略》的学术讲座。此次讲座由高级翻译学院文学翻译与跨文化研究中心主任吴边博士主持。 讲座主题 彭萍开门见山论及京剧英译和传播的意义。京剧作为国粹
发表时间:2020年11月09日

【讲座回顾】认知翻译学国际前沿问题漫谈
10月26日晚,由广东外语外贸大学黄埔研究院和高级翻译学院共同举办的“建校55周年系列学术活动”之黄埔大讲堂第2讲、岭南译学前沿讲座第214讲在腾讯会议室举行。上海外国语大学谭业升教授应邀进行了主题为《认知翻译学国际前沿问题漫谈》的学术演讲。本次讲座由高级翻译学院田璐博士主持,采用现代信息技术手段,为广外师生提供了学习和交流的平台。 讲座主题 谭业升首先谈到了翻译的认知揭示作用,借助翻译经典案例
发表时间:2020年10月28日

【讲座回顾】从“规定性规范”到“描写性规范”——口译评估的社会性考量
10月16日下午,由广东外语外贸大学人事处教师发展中心主办、广东外语外贸大学高级翻译学院承办的云山教师沙龙第109讲、岭南译学前沿讲座第212讲在腾讯会议室举行。英国利兹大学翻译学中心主任王斌华教授应邀进行了主题为《从“规定性规范”到“描写性规范”——口译评估的社会性考量》的学术演讲。本次讲座由广外高级翻译学院副院长邢杰主持,并在Bilibili平台同步直播,为高级翻译学院师生及广大翻译爱好者
发表时间:2020年10月21日

CATTI经验分享会:请“过来人”把把脉
10月17日晚,学院举办线上CATTI备考经验分享会。第九届全国口译大赛(英语)大区赛第一名及口译之星获得者孙佳昕、首届中华口译大赛广东赛区二等奖获得者杜蕊以及第九届全国英语口译大赛京沪粤港澳台大区赛(线上)优秀奖获得者张卓凡作为嘉宾出席分享,2020级全体研究生新生参加了此次分享会。会议由辅导员刘亮老师主持。 首先,张卓凡强调了练习真题的重要性,并建议同学们不要过度依赖字典,在进行中
发表时间:2020年10月20日

我院开展翻译教学实践系列讲座第三讲:合同翻译技巧
10月15日下午,广东环宇京茂律师事务所高级合伙人、广州市律师协会涉外法律专业委员会秘书长刘江业律师应邀通过腾讯会议平台,为我院学子进行《合同翻译技巧》的讲座。本次讲座由辅导员刘亮老师主持。 刘江业律师《合同翻译技巧》讲座 讲座中,刘律师向同学们指出了合同翻译应该注意的五个环节。第一,理解客户的工作指示;第二,做好译前准备工作;第三,注意翻译时的细节;第四,做好检查和交稿;第五,做好审稿工作。刘
发表时间:2020年10月19日

共有 133320 条   首页     上一页      下一页      尾页   共有 8888 页   当前第 7506 页

© 2015 广东外语外贸大学 版权所有